遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2013年11月7日 星期四

♪ ツブサ二コイ 関ジャニ∞(2011)


ツブサ二コイ     関ジャニ∞(2011)

作詞:TAKESHI
作曲、編曲:Face 2 fAKE

ドラマ「全開ガール」主題歌



ひたすらがむしゃらなやり方で
壁にぶつかる日々には慣れてきた
嘘のない  笑顔が
たったひとつ君に誇れる僕さ

口笛かすれては   不器用な男が
大切なものだけを  抱えてんだ

つぶさに恋   上手く言えずに
また君を怒らせてしまう
でも何度も聞き返すのは
伝わってないのと違うって
分かってるけど気付かないフリして言うよ
「好きだよ」って

些細な悲しみで
お互いの甘えから喧嘩しても
どうにも痛いほど   幸せにしたくて
期待とか約束を   背負(しょ)い込むんだ

つぶさに恋   馬鹿正直に
生きてはいつも転んでしまう
ただ愛すべき人のためを
願うから立ち上がれるって
分かっていても気付かないフリして聞いて
「好きなの」と

仕草に愛   君は美しい
見た目以上にその全てが
足のすくみそうな現実に
泣いてしまいそうな真実に
背を向けずに進む明日(あす)を守りたい

つぶさに恋   上手く言えずに
また君を怒らせてしまう
でも何度も聞き返すのは
伝わってないのと違うって
分かってるけど気付かないフリして言うよ
「好きだよ」って




(中譯他日再補)



☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆



可譯作「全心全意的愛」。










































參考





(完)



沒有留言:

張貼留言