遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年5月8日 星期四

日語之重新開始(5)初心


【日語之重新開始(5)】
・初心
・重大發表!



「Forget?」「Shoshin?」
(志村どうぶつ園SP 120414)


昨天在看劇,所以沒寫……
其實也是動搖了。
就覺得自己這樣學習有效率嗎?
拜託啊,才過了5天咧…




— 初心 —


「初心」しょしん)到底是中文還是日文其實我也不清楚。兩種語言都可以讀作同樣的意思。網上找了一下,有說法是源自禪學。

「契機」「初心」有點不一樣吧。
契機比較像是 opportunity(機會)或者 juncture(轉捩點)之類的。

用更常用中文詞彙來表達的話,初心其實就是初衷
Where you begun from.

不過「初心者 (しょしんしゃ)指的卻是初學者(beginner / starter)





我已經不算初心者了。如果不間斷的學一年兩年,程度不可能只有我現在這樣。當然我沒有不間斷的學習,只是間斷的在閒暇(或偷閒)時學讀音。結果到現在語法還是一頭霧水… =.=

我不是想考級,但還是會動搖。學習不能急,但是… 會不甘心,自己卻沒有積極的為自己做些什麼。讀都很吃力了,到什麼才能時候才能聽懂呢… 

我的初心… 是推理小說吧。準確來說是東野圭吾的推理小說,還有由小說改編的連續劇和電影。

一直以來都在看中文譯本,當然還在看,也還會繼續看。畢竟從某個時期開始,中文佔據我人生的大部分(語言和文化水平不見得高到哪里,而且英文漸漸變得atrocious…)。嗯… 至少沒有兩敗俱傷,還讓我開始接觸日語。我不懂我要何時才能不那麼吃力的看懂日語書寫的文章(小說level太高了),或許一生都看不會懂… 但至少我從中找到其他喜歡的人和事。

日劇,也看了近三年。日劇通常是10集左右。自從看了日劇以後,覺得自己漸漸無法接受太多集的連續劇了,就一直拖,看了讓人有點不耐煩。其實也很少看日劇以外的劇了。

為什麼看日劇呢… 因為文化和思想不同 ,想表達的和整體感覺也就不一樣。我從看過的大多數日劇中都能得到感觸和啟示,而不只是「啊~ 皆大歡喜」而已。尤其是懸疑推理劇,覺得亞洲其他國家的戲劇無法達到那個水平,也可能只是我膚淺。美劇我不看,我不知道。

如果打從一開始就不曾開始… 現在的我會在做什麼呢?我無法想像。我不知道,也不可能知道。因為我走的是這條路,另一條路等同於不存在。那條路即使再出現也不一樣了。

或許初學時是最容易滿足的,因為很容易有成就感。就像小時候很容易滿足,長大後漸漸變得很難伺候一樣,有餵不飽的要求和欲望。

初心,不是那麼容易找回的。但至少請不要忘記。

即使有一天放棄了,至少還知道自己為何會開始。或許會覺得當初的自己很傻,或許那會成為自己重拾興趣的契機。學習過程可能會成為一段美麗的回憶。當然也可能會是噩夢,不過絕對不會沒意義的,至少你知道自己不喜歡也不想繼續了。

有些事情必須放下,否則會陷入自我厭惡,無法前進。要繼續,需要的不只是興趣,還有努力和堅持。

我希望一個月後,一年後的我回頭看自己「重新開始」的學習可以有所收獲。




— 重大發表! —


発表(はっぴょう)= 發表 / 公告 / 揭曉
発表会(はっぴょうかい) = 發佈會 / 演奏會(recital)


「初心」是昨天就想要寫的。
本來是要寫歌詞里常見的漢字,不過突然就不想寫了…

說到「初心」,今天就有這個讓人尖叫的消息!


「ARASHI BLAST in Hawaii」!!


(圖片源自網絡)

嵐出道15年紀念,9月將在夏威夷辦兩場演唱會!
嵐也回到最初了!
即使無法參與還是很興奮!

詳情要另外整理再post~~








(完)


沒有留言:

張貼留言