遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年5月16日 星期五

日語之重新開始(14)飲料


【日語之重新開始(14)飲料】
・飲物
・熱水?冷水?
・牛乳?ミルク?



截的圖終於派上用場了(笑)。

看圖就知道主題是「飲料」。
名詞(noun)惡補中……




— 飲物 —


飲物(のみもの)
Beverages / Drinks
飲料



(照著種類和英語名詞字母的順序排列)


ジュース
Juice
果汁

リンゴジュース
Apple Juice
蘋果汁

オレンジジュース
Orange Juice
橙汁 / 柳橙汁

炭酸飲料(たんさんいんりょう)/ 炭酸(たんさん)
Carbonated drinks / Soft drinks
汽水

コーラ
Cola
可樂

ミルクセーキ
Milk shake
奶昔





お茶(おちゃ)
Tea

緑茶(りょくちゃ)
Green Tea
綠茶

紅茶(こうちゃ)
Red tea
紅茶

抹茶(まっちゃ)
Matcha
抹茶

麦茶(むぎちゃ)
Mugicha
麥茶

烏龍茶(うーろんちゃ)
Oolong Tea
烏龍茶

レモンティー
Lemon Tea
檸檬茶

ミルクティー
Milk Tea
奶茶





珈琲(コーヒー)
Coffee
咖啡

ブラックコーヒー
Black Coffee
黑咖啡

カプチーノ
Cappucino
卡布奇諾

エスプレッソ
Espresso
濃縮咖啡

インスタントコーヒー
Instant coffee
速溶咖啡 / 即溶咖啡

カフェ・ラッテ
Latte
拿鐵(咖啡)





ワイン
Wine

日本酒(にほんしゅ) / 酒(さけ)
Sake
日本清酒

焼酎(しょうちゅう)
Shōchū
焼酎

ビール
Beer
啤酒

シャンパン
Champagne
香檳

赤ワイン
Red wine
葡萄酒

ウイスキー
Whisky
威士忌

白ワイン
White wine
白葡萄酒




— 熱水?冷水? —


去讀了一些blog,日本餐廳貌似是沒有所謂的溫開水的。多數提供冰水。但如果不要冰水,要熱水的話…

熱開水不可以把「熱い」和「水」合起來說成「熱い水」,因為日語的熱開水是「お湯」。

(所以我說我這就叫「紙上談兵」,真的要實際派上用場才知道呢… 不過學起來無妨啦。)





氷(こおり)
Ice


お水(おみず) / お冷(おひや)
Iced water / Cold drinking water
冰水 / 冷水

お湯(おゆ)
Hot water
熱開水

ミネラルウォーター
Mineral water / Bottled water
礦泉水 / 瓶裝水




— 牛乳?ミルク? —


「ミルク」「牛乳」是有分別的。(我忘了在哪讀到的…)

「牛乳」顧名思義,就是從牛擠出來的奶水。

「ミルク」指的是從牛擠出來的奶以外的奶水。像是母奶、奶粉泡製的奶水都叫「ミルク」。

嗯… 那羊奶呢?
如果無誤的話叫「ヒツジの乳」。





ミルク
Milk
奶水

牛乳(ぎゅうにゅ)
Cow's milk

沒有留言:

張貼留言